9/07/2550

[BOF Notice 9/07/2007]Notice about a broadcasting of Taewangsasingi



Notice about a broadcasting of Taewangsasingi suehan 3:15:41

Hello, family.

It's a fall weather. How are you doing? Finally, the drama , which you've waited for long time, will be brocasted beginning next week. We would like to introduce the broadcasting schedule to the family.

-------------------------------------------------------------------------------------

Sep 10th (mon) 9:55 pm TWSSG special Introduction of drama and documentary of production procedures

-------------------------------------------------------------------------------------

Sep 11th (tue) 9:55 pm 1st episode Special Formation

-------------------------------------------------------------------------------------

Sep 12th (wed) 9:55 pm 2nd episode Special Formation

-------------------------------------------------------------------------------------

Sep 13th (thur) 9:55 pm 3rd episode Special Formation

-------------------------------------------------------------------------------------

later, every week (wed/thur) 9:55 pm 4th Episode General formation

------------------------------------------------------------------------------------


Please support and encourage Bae Yong Joon ssi and all staff, who are filming hard now, closely, By the way, please watch Lee Ji Ah Ssi, who is a main actress of and became a part of BOF's family now, with lots of interests and love.Please be careful of your health when the seasons changes, and enjoy the new drama


BOF.

Official Home Page http://www.taesagi.com/




Thanks Suehan from BOF ...for your info.


Kanmunee Srivisarnprob (Roytavan) : Thai Writer

9/03/2550

Hotelier V. Japan...Bae Yong Joon...

...หากทุกท่านยังจำ Mr.SHin dong Hawg ได้ ผู้เขียนคิดว่าเราคงมีภาพความจำเกี่ยวกับ MR.Bae Yong Joon ที่สวมบทบาทของ Mr. Frank Shin ผู้มีความเฉียบคมทางปัญญาได้เป็นอย่างดี บุคคลผู้มีความอ้างว้างโดดเดียวซ่อนลึกภายใต้ใบหน้าอันอบอุ่นที่มีให้กับ Shin Yeong เสมอ เวลาที่เขาอยู่ใกล้และรักเธอจนยอมแม้กระทั่งต้องขายทรัพย์สินที่ตนมีทั้งหมดในอเมริกาเพื่อมาซื้อหุ้ยที่โรงแรมโซล ในเกาหลีใต้ และภาพสุดท้ายก็คือ "ชินยองครับ...ผมขอเช็คอินเดี๋ยวนี้ได้ไหม ?...และขออยู่ตลอดไปชั่วชีวิต..." ภาพที่งดงามติดตราตรึงใจผู้ชมหลาย ๆท่าน ทำให้เรารู้สึกว่า...แล้วจะมี Hotelier ภาคต่อไปไหม...? และเมื่อปีที่แล้วเราก็ได้ข่าวว่าญี่ปุ่นนำเอาละครเรื่อง Hotelier ไปสร้างใน Version ญี่ปุ่น ผู้เขียนก็รู้สึกว่าอยากจะเห็นฝีมือทีมงานของประเทศญี่ปุ่นเหลือเกิน ว่าจะสามารถทำได้ดีเท่ากับของเกาหลีหรือดีกว่าเกาหลีหรือไม อย่างไร? สุดท้ายก็ตัดสินใจสั่งซื้อมาดู...ต้องบอกว่า...หากเรื่องนี้ Version ญี่ปุ่น ขายได้(ไม่ใช่ขายดี) ก็คงเป็นเพราะ
Poster ที่นำเอา Mr.Bae Yong Joon มา Promotion นั่นเอง เพราะการดำเนินเรื่องคัดลอกเอาเค้าโครงเรื่องทั้งหมดของเกาหลีทั้งสิ้น
โดยมี Mr. Bae Yong Joon เขามาเป็นดารารับเชิญ ในตอนที่ 1 แต่มีประมาณ 4-5 ฉาก เท่านั้น คล้ายดังว่าให้ Mr. Bae Yong Joon มาทำตลาดให้...ซึ่งผู้เขียนก็รู้สึกว่าผิดหวังพอสมควร...แต่ก็ไม่เป็นไรค่ะ เพราะอย่างน้อยก็ยังพอมีคำพูดประทับใจมาใช้ในชีวิตประจำวันได้อน่างน้อยก็ 2-3 ประโยค...






คุณยังจำชื่อภัตตราคารนี้ได้มั้ย...ใน Version ญี่ปุ่น จำลองภัตตราคารนี้ไว้ที่โรงแรมในเกาหลี




Roytavan : Writer

ชิน ดอง ฮ็อค...ผู้ศรัทธาและเชื่อมั่นในตัวเองเสมอ...

...ชินด็องฮ็อค ผู้มีความศรัทธาและเชื่อมั่นในตนเอง...ก้าวเดินไปข้างหน้าเสมอ...ไม่เคยยอมแพ้...ทุกย่างก้าวเป็นต้นแบบที่ดีหากจะนำไปใช้เป็นคติสำหรับการดำเนินชีวิตประจำวัน...และเป็นคำพูดที่สามารถนำไปปฎิบัติได้จริง...อิทธิพลจากเรื่อง Hotelier นี่เองที่ทำให้ Mr.Bae Yong Joon ได้ชื่อว่าเป็นคนโรงแรมในชีวิตจริง และยังส่งผลให้เขาดำเนินกิจการห้องอาหารภัตราคาร กอลิลล่าในประเทศเกาหลีใต้ และภัตราคาร โกชิเร ในประเทศญี่ปุ่น โดยอาศัยจุดเด่นด้วยการให้พนักงานเสริฟร์บรรยายถึงสรรพคุณของอาหารก่อนที่จะเชื้อเชิญลูกค้าของร้านให้สำราญกับเมนูอาหารจานเด็ดของภัตราคาร... ซึ่งนั่นก็มาจากบทละครในเรื่อง Hotelier Version Korea ในฉากที่ Room Service นำอาหารไปส่งที่ Saffire Villa และแนะนำ Mr.Leo เกี่ยวกับ Menu อาหารที่สั่งว่ามี แคลลอรี่อยู่เท่าไหร่...? ผู้เขียนคิดว่าพวกเราคงพอจำกันได้นะคะ..








Kanmunee (Roytavan) : Writer

คุณเป็นคนโชคดี...หากคุณได้รับผ้าเช็ดหน้าไว้ซับน้ำตาจากใครสักครั้ง...

...หากครั้งหนึ่งในชีวิต...คุณเคยได้รับผ้าเช้ดหน้าจากใครสักคน...ที่คุณรู้จัก...โดยที่ใครคนนั้นยื่นให้คุณด้วยความเมตตาและเห็นใจเข้าใจในความรู้สึกของคุณในขณะนั้น...คุณจงภูมิใจเถอะว่าคุณเป็นคนดี...มีคนรักคุณ...มีคนเอาใจใส่คุณ...เพราะการที่ใครสักคนจะล้วงมือเข้าไปในกระเป๋าของเขาและหยิบเอาผ้าเช็ดหน้าที่แสนสะอาดผืนนั้นออกมาจากกระเป๋าของเขา...พร้อมทั้งยื่นให้ใครอีกคนหนึ่งไว้ซับน้ำตานั้น...คนเช่นนี้ก็หาได้ยากเต็มทีในสังคมปัจจุบัน...เพราะผ้าเช็ดหน้านั้นถือเป็นของใช้ส่วนตัว...และเจ้าของผ้าเช็ดหน้าส่วนใหญ่ก่อนที่จะเลือกซื้อผ้าเช็ดหน้าสักผืนได้...ก็ต้องเลือกสรรมาแล้วเป็นอย่างดี..เช่นนี้แล้ว...หากคุณไม่ใช่คนโชคดีแล้วไซร้...คุณจะคิดว่าคุณคือบุคคลโชคร้ายเช่นนั้นหรือ...?

...หากคุณมีความคิดเช่นนี้....ก็แสดงให้เห็นว่าคุณเป็นบุคคลที่ไม่เคารพนับถือตัวคุณเอง...และจะให้ผู้อื่นนับถือคุณได้อย่างไร...? เพราะตัวคุณเองก็ยังมีแต่ความคิดที่คอยแต่จะซ้ำเติมตัวเองด้วยความปวดร้าว...มีประโยชน์อะไรที่จะตอกย้ำความเศร้าอยู่ร่ำไป...จงมองดูสิ่งรอบข้างในด้านบวกแล้วชีวิตคุณจะมีคุณค่า...เพราะคนบางคนในโลกนี้ไม่เคยมีโอกาสจะได้รับผ้าซับน้ำตาจากใครเลยแม้นแต่สักครั้งเดียวในช่วงชีวิตของเขา...









กาญจน์มุนี (ร้อยตะวัน) : Writer

8/29/2550

Massage from BYJ & BOF Staff on www.byj.co.kr TODAY...!




This massage from BOF Staff & BYJ write in Talkbox ToDay 29 August 2007 20:4:57

PLEASE CLICK ON THIS LINK

http://www.byj.co.kr/pop_index.asp?tag=2&langs=en

http://www.byj.co.kr/pop_index.asp?tag=2&langs=en

40050
(trans)[Notice]Greetings from BOF
tomato99
20:4:57
118
since Notice is not posted in English, i have made the translation from Japanese message.I hope BOF administrators would not mind.tomato

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Dear Family,

We send our greetings on Bae Yong Joon’s Birthday.We sincerely send our appreciation to family for the celebrations you have sent.We hear that this day triggered some family members to send their good will to charity and other persons in need of help. Your warm feelings became one of precious gifts for Bae Yong Joon.Bae Yong Joon and all staff are very touched to see that hearts of family members are getting together beyond national boundaries, and also to see that one feeling leading to bigger love.

Bae Yong Joon is currently doing his best for shooting of drama “TWSSG.”BYJ himself and all staff are working hard to bring you a good work.Again, we sincerely send our appreciation to family for your unchanging love and support.

Please be careful of your health and stay well.

BOF

Kanmunee Srivisarnprob (Roytavan)

8/27/2550

Happy Birthday Mr.Bae Yong Joon


Happy Birthday To…

...Mr. Bae Yong Joon ( Asian Superstar )...


God gave a gift to the world when you were borna person

who loves, who cares,who sees a person’s need and fills it,

who encourages and lifts people up,

who spends energy on othersrather than herself,

someone who touches each life she enters,

and makes a difference in the world,

because ripples of kindness flow outwardas

each person you have touched, touches others.

Your birthday can make any poeple in Asian to be happy,

because you are a special treasure for all that you’ve done.

May the love you have shown to others return to you, multiplied.

I wish you the happiest of birthdays,and many, many more,

so that others have time to appreciate you as much as I do.


May God bless you with peace, love, wisdom,

good health, prosperity, a long life and happiness.

…Happy Birthday!...


From ... Roytavan : Thai Writer

8/22/2550

ดวงคนดังชื่อ Bae Yong Joon ตามโหราศาสตร์ไทย

Mr.Bae Yong Joon Astrology.


...เดิมทีก็ไม่ได้คิดว่าจะลงดวงของ Mr.Bae Yong Joon หรอกนะคะ แต่รู้สึกว่าทำไมบุคคลท่านนี้ถึงได้ทำอะไรก็สำเร็จไปหมด...ผู้เขียนชักสงสัยก็เลยวางดวงของเขาดูเล่น ๆ โดยที่ไม่ได้ทราบเวลาเกิดหรอกนะคะใช้แต่เพียง วันที่ 29 สิงหาคม ปี 1972 กรุงโซล เกาหลีใต้เท่านั้น เป็นการวางดวงแบบคร่าว ๆ นะคะ ผลที่ได้ออกมา....เห็นแล้วผู้เขียนก็ช็อคไปเลยค่ะ ...เพราะเป็นคนดวงดีมาก...เพราะยังไม่เคยเห็นดวงใครที่มีดาวเป็นมหาจักรตั้ง 3 ดวง มีดาวเกษตรอีก 2 ดวง แถมด้วยดาวราชาโชคซึ่งเป็นมหาจักรด้วยอีก 1 ดวง ถือว่าเป็นดวงที่ดีมากนะคะ ดวงลักษณะนี้มีน้อยมากผู้นำบางประเทศยังไม่ได้อย่างนี้เลยค่ะ ก็ใกล้เคียงกับลักษณะบุคลิกภาพที่เขาเป็นอยู่ในปัจจุบัน...ถือเสียว่าเป็นของขวัญวันเกิด Mr. Bae มอบให้กับแฟนคลับก็แล้วกันค่ะ

เจ้าชะตาชื่อ Yong joon Bae เพศชาย วันที่ 29 สิงหาคม พ.ศ.2515 0:00 น. เกิดกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้
ตรงกับวันจันทร์ แรม 4 ค่ำ เดือน 9 ปีชวด จ.ศ.1334 ค.ศ.1972 (126E58, 37N33, 9)


สนธิกาลเจ้าชะตา วันจันทร์
แรม 4 ค่ำ เดือน 9 ปีชวด จ.ศ.1334
วันที่ 29 สิงหาคม พ.ศ.2515
เวลา 0:00 น. ลัคนาสถิตย์ราศีเมษ
ประกอบด้วย มหัทโน ฤกษ์


พฤหัส(5) เป็นตนุเศษ
ดาว 1 ได้ตำแหน่งเกษตรในราศีสิงห์(4) ภพปุตตะ(5)
ดาว 5 ได้ตำแหน่งเกษตรในราศีธนู(8) ภพศุภะ(9)
ดาว 4 ได้ตำแหน่งราชาโชคในราศีสิงห์(4) ภพปุตตะ(5)
ดาว 2 ได้ตำแหน่งมหาจักร์ในราศีเมษ(0) ภพตนุ(1)
ดาว 7 ได้ตำแหน่งมหาจักร์ในราศีพฤษภ(1) ภพกดุมพะ(2)
ดาว 4 ได้ตำแหน่งมหาจักร์ในราศีสิงห์(4) ภพปุตตะ(5)


ทำนายพื้นดวงกำเนิด เจ้าชะตาชื่อ Yong joon Bae
เกิดวันที่ 29 สิงหาคม พ.ศ.2515 แรม 4 ค่ำ เดือน 9 ปีชวด จ.ศ.1334

--------------------------------------------------------------------------------
ลัคนาสถิตย์ราศีเมษ เจ้าชะตามีบุคลิกภาพ เข้มแข็ง ขึงขัง จริงจัง บึกบึน กระฉับกระเฉง คล่องแคล่ว ทะมัดทะแมง มีลัษณะตื่นตัวอยู่เสมอ มักไม่ค่อยอยู่นิ่ง เคลื่อนไหวอยู่เสมอ สุขภาพแข็งแรง รวดเร็ว ว่องไว บุคลิกภาพเต็มไปด้วยพลังงาน จะจับถือสิ่งใดมั่นคง สภาพร่างกายทรหด อดทน และเมื่อดาวอังคารซึ่งเป็นดาวประจำตัวไปสถิตย์ราศีสิงห์ บุคลิกกระฉับกระเฉงปราดเปรียวมากขึ้น และดูมีสง่าองอาจขึ้น ลักษณะทีท่าดูมีอำนาจในตัว มีความเข้มในบุคลิกมากขึ้น ท่าทางเข้มแข็งจริงจังขึ้น

พฤหัสเป็นตนุเศษ อุปนิสัยเจ้าชะตา มีความยึดมั่นในคุณธรรมและความดีงาม เคารพในจารีตประเพณี มีศรัทธาในศาสนา พอใจในความสุขสงบ มีความเมตตากรุณาสูง ใจบุญ เห็นอกเห็นใจและโอบอ้อมอารีย์ มักชอบแนะนำสั่งสอน ปลอบโยนผู้อื่นให้คลายทุกข์ ให้การปกป้องคุ้มครอง มองโลกในแง่ดี อภัยให้กับผู้อื่นเสมอ ไม่พยาบาท มีสัจจธรรมสัตย์ซื่อต่อมิตร เข้าใจชีวิต เป็นนักปรัชญา จิตใจมั่งคง ใตร่ตรองยับยั้งชั่งใจดี เมื่อประสบเคราะห์กรรมมักอดทนและยอมรับสภาพ รักหมู่คณะ มักโอนอ่อนผ่อนปรน ไม่ชอบการแตกร้าว มีอารมณ์สะเทือนใจง่าย แต่เก็บความรู้สึกได้ดี มีวิจารณญาณสูง ชอบสังเกตุแม้จุดเล็กจุดน้อย มีความรับผิดชอบในงานและสิ่งที่ได้รับมอบหมายดี ชอบการศึกษา ค้นคว้า สุภาพอ่อนน้อม มักพึ่งตนเอง มีความยึดมั่น ถูกครอบงำและชักจูงยาก ฉลาดไหวพริบดี และเมื่อตนุเศษสถิตย์ราศีธนู เป็นเกษตร อุปนิสัย ี

วิถีชีวิตของเจ้าชะตา เจ้าชะตาจะเป็นคนเอาแต่อารมณ์ตนเอง ชอบสนุกสนาน รักเด็ก และชอบทำตัวเหมือนเด็ก ชอบของใหม่ ชอบเสี่ยงโชค รักสัตว์เลี้ยง ทำตัวขี้อ้อน ชอบสะสมของสวยของงาม มักพอใจในคัลลองชีวิตของความสงบ ยึดมั่นในคุณธรรม ศีลธรรมอันดี มักพอใจในความเป็นอยู่ของตน มีความรู้สึกในความผิดชอบชั่วดี

การเงิน เจ้าชะตาประสบผลสำเร็จทางการค้าขายดี หาเงินได้จากการสังคม เพื่อนมีฐานะดี คบเพื่อนที่ร่ำรวย ได้งานมาจากการติดต่อลงทุน ชอบทำการกุศล เพื่อนรบกวนเรื่องเงิน

ด้านเพื่อนฝูง เจ้าชะตามักพึ่งพาบุตรบริวารได้ดี เหมาะกับงานด้านบันเทิง ทำงานเกี่ยวกับเด็กดี

ญาติพี่น้อง กุมลัคนา เจ้าชะตาจะเป็นที่พึ่งพิงอาศัยของพ่อแม่ มีนิสัยรักบ้าน ชอบสร้างหลักฐาน มีมรดก ทรัพย์สินไม่ขาด พรรคพวกพี่น้องรักใคร่ รวมทั้งบ้านใกล้เรือนเคียง

บุตรหลาน ได้บุตรดี อภิชาติบุตร มีโชคลาภใหม่ การศึกษาดี ก้าวหน้า บุตรธิดารักใคร่ เลี้ยงดูยามแก่เฒ่า

ศัตรูหรืออุปสรรค บุตรบริวารว่านอนสอนยาก มีลูกมักดื้อ เข้ากันไม่ค่อยได้ ต้องแก้ปัญหาเรื่องบุตรตลอด บุตรนำความเดือดร้อนมาให้

คู่ครอง ความรัก มีเพื่อนต่างเพศมาก ได้เพื่อนมาเป็นคู่ครอง ติดต่อสมาคมกับเพศตรงข้ามมาก ชอบเป็นแม่สื่อ

ความเจ็บป่วย โรคภัย มักมีบุตรยาก หรืออาจเป็นหมัน บุตรอยู่ห่างตัว เดือดร้อนเพราะบุตรเกี่ยวกับโรคภัย

ด้านความสำเร็จ ชื่อเสียง จะมีเกียรติยศชื่อเสียงมาก มีความสมบูรณ์ในชีวิต ประสบความสำเร็จ มีความสุขในชีวิตครอบครัว

อาชีพ การงาน เป็นคนที่ทำงานละเอียด เป็นนักบัญชี นักการเงิน ชอบทำงานหลายทาง

โชคลาภ เกียรติยศ ได้ลาภผลจากรางวัล เกียรติยศชื่อเสียง ประสบความสำเร็จในชีวิต

ความเสียหาย เหตุไม่คาดฝัน อยู่เบื้องหลังความสำเร็จให้ผู้อื่น ถูกปิดบังเรื่องความดีความชอบ มักถูกดูหมิ่น


ร้อยตะวัน : ผู้เขียน
Kanmunee Srivisarnprob (Roytavan) : Writer

8/14/2550

Happy Birthday to Bae Yong Joon


Happy Birthday …To...Bae Yong Joon…
29 August 2007

...กอบเก็บดวงดาวพราวพร่างฟ้า
แสงดาราระยับยิบกระพริบหวาน
แล้วโปรยปรายคลี่คล้ายมาลีมาลย์
ดุจสายม่านผ่านสายหมอกระลอกปลิว
...ประดับลงตรงนี้ที่เรียงถ้อย
เอายอดดอยทั่วปฐพีที่สูงลิ่ว
เอเวอร์เรสหิมาลัยทั้งเทือกทิว
แล้วใช้สิ่วชะแลงงัดสกัดมา
...ด้วยความเพียรอุตสาหะมานะขยัน
เติมด้วยฝันฝนขุนเขา เกลาหินกล้า
ใส่ความรักเพิ่มเติมเสริมศรัทธา
ได้ปากกาใช้จารจรดพจน์พจี
...ผืนปฐพีพสุธาแทนหน้ากระดาษ
ขาวสะอาดลาดปูดูหลากสี
ประกายแสงวาวแวววับจับฤดี
ทั้งราตรีและทิวามาลาดาว
...รวมเกสรดอกไม้ในทุกถิ่น
กลั่นจนรินรวงน้ำผึ้งซึ่งกลางหาว
เป็นน้ำหมึกจารึกถ้อยร้อยเรื่องราว
เพื่อบอกกล่าวเขาคนนั้นอันคู่ควร
...เขาเป็นใครในหล้านี้มีเพียงหนึ่ง
ที่ซาบซึ้งตรึงตราหาผันผวน
มีเหตุผลดลจิตคิดใคร่ครวญ
มิได้ด่วนหลงละเมอเพ้อเอียงเอน
...เขามิใช่มีเพียงเสียงเสนาะ
หาใช่เพราะสง่างามยามเมื่อเห็น
ทั้งมิใช่บทละครแสดงเป็น
ความโดดเด่นโลกมายามาเป็นรอง
...ด้วยภาพลักษณ์ภายนอกบอกเด่นชัด
เขาถูกจัดอันดับต้นมิปนสอง
ห้วงหัวใจของพวกเราเขาครอบครอง
คอยจดจ้องความเป็นไปในเรื่องจริง...




...หากติดตามความเคลื่อนไหวในชีวิต
ความนึกคิดการกระทำล้ำทุกสิ่ง(ล้ำเลิศไปหมด)
อุปนิสัยความตั้งใจมีให้อ้างอิง( หลายสิบหน้ากระดาษA 4 )
เรื่องพาดพิงจะแจ่มแจ้งแห่งตัวตน
...เป็นพลเมืองเกาหลีมีคุณค่า( แค่ภาษีเงินได้ยังไม่รวมเรื่องอื่นก็เกินพอ)
เป็นดารานักธุรกิจคิดฉงน(ธุรกิจหลายพันล้าน)
ความห่วงใยผู้ประสบพบทุกข์ทน(คนป่วยผู้ประสบภัยเด็กผู้ด้อยโอกาสคนแก่)
และยิ่งล้นความช่วยเหลือเผื่อมากมาย(เงินบริจาคมากมายหลายครั้งหลายสิบล้านบาท)
...เป็นลูกที่ดีศิษย์ดีมีคารวะ(ครูก็รักโดยเฉพาะผู้กำกับรักมาก)
ไม่เลยละคนใกล้ชิดมิตรสหาย(รวมถึงแฟนคลับด้วย)
เหล่าสต๊าฟท์ใต้ใบบุญอุ่นใจกาย(ผู้จัดการบางคนได้บ้านบางคนได้รถช่วยเหลือพนักงาน)
ช่างเป็นชายมหัศจรรย์นั่นกระไร(คนเกาหลีเองรับรองว่าชายชาตรีแน่นอนและชายผู้นี้ไม่ธรรมดา)
...เขาเป็นชายอบอุ่นกรุ่นรอยยิ้ม( ชายอบอุ่นในสายลมหนาว
เป็นภาพพิมพ์ยิ้มสว่างกระจ่างใส( Killing Smile , Flower man )
ช่างงดงามนุ่มนวลละมุนละไม
ดุจลูบไล้ด้วยสายลมพรมเบาเบา
...อันตัวจริงน่าศึกษากว่าไหนไหน(กว่าบทในละคร)
ว่ายิ่งใหญ่ใครจะเปรียบเทียบเทียมเท่า
ชื่อของเขาสะท้อนทั่วรอบตัวเรา
เสน่ห์เขาเนาแนบใจไม่ร้างลา(เนา=อยู่)


...เบยองจุนตรึงมั่นให้ตามติด( เรื่องราวข่าวคราวราวกับเป็นอาหารประจำวัน)
...เบยองจุนทำให้จิตคิดห่วงหา( แสนคำนึง-ชื่อเพลงไทยเดิมด้วย)
...เบยองจุนหาใช่เพียงดารา
...เบยองจุนล้ำค่าเหมือนฟ้าประทาน (ยงจุนเป็นของขวัญล้ำค่าของชาวโลก)
...เบยองจุนเป็นของขวัญสวรรค์ให้(ประทานให้เกาหลีแล้วเผื่อแผ่มาที่ชาวโลก)
...เบยองจุนช่วยยาใจให้อ่อนหวาน(เพราะเรื่องของยงจุนล้วนเป็นสิ่งดีๆที่ทำให้โลกนี้งดงาม)
...เบยองจุนทำให้โลกเบิกบาน(โลกนี้หลากสีสันเพริดพรายดุจสายรุ้งเพราะยงจุน)
...เบยองจุนเป็นสะพานสานโกรธมลาย(สานสัมพันธ์ญี่ปุ่นกับเกาหลี)
...เบยองจุนเป็นภาพงามยามแลเห็น(งามทั้งภายนอกและงามทั้งภายในที่จิตใจ)
...เบยองจุนเป็นเช่นสุรีย์ฉาย( ส่องสว่างอบอุ่นนุ่มนวลละมุนละไม)
...เบยองจุนเป็นหนึ่งไม่กลับกลาย
...เบยองจุนเป็นยอดชายดั่งได้พรรณนา




...ยี่สิบเก้าสิงหามาบรรจบ
เป็นวันครบสามสิบห้าปีนี้แล้วหนา
แฟนคลับไทยพร้อมใจอวยพรมา
ลัดข้ามฟ้าผ่านท้องทุ่ง มุ่งโบยบิน
...นำมูกุงฮวาทั่วมหาอาณาจักร
นำความรักปรารถนาดีไม่มีสิ้น
นำความหวานหยาดน้ำผึ้งซึ่งหยดริน
นำไอกลิ่นผกาฟุ้ง จรุงใจ
...นำจันทร์เพ็ญผาดผ่อง ของคืนค่ำ
นำลำนำดนตรีเสียงสำเนียงใส
นำมาลีมาร้อยเป็นเช่นมาลัย
นำดวงหทัยของพวกเรา เนานิรันดร์
...สายลมเอย...พัดจากไทย ไปเกาหลี
นำอักษรรจนาไว้ ไปสู่ขวัญ
ขอยงจุนมีสุขทุกคืนวัน
อันความฝันสมประสงค์จำนงเทอญ
...สิ่งศักดิ์สิทธิ์คุ้มครองจงผ่องใส
ไปที่ไหนเป็นที่รักและสรรเสริญ
ธุรกิจการงานสานต่อเจริญ
ยงจุนเดินสู่เส้นชัยในทุกทาง
...อายุมั่นขวัญอยู่คู่เกาหลี
ขอให้มีคนที่รักอยู่เคียงข้าง
ขอให้รักคงอยู่มิรู้จาง
ยงจุนสร้างอาณาจักรรักเถิดเอย...

....ขอให้อาณาจักรของเบยองจุนเป็นอาณาจักรที่รุ้งกินน้ำไม่เคยจางหาย
ที่ซึ่งดวงดาวแผ่กระจายอยู่เบื้องหน้าของยงจุน ล้อมรอบไปด้วยความสุข
ความสมปรารถนาตลอดไป…
From : Amorn Tunsutapanich
amorn@gmail.com
Friday, August 10, 2007 2:13 AM

8/05/2550

BYJ 'TWSSG', first broadcasting on 10 in next month.


Translated & Posted in BYJ Quilt by Joanne
Gaeulyeoja posted this on the Talk Box of BYJ's official home.

BYJ 'TWSSG', first broadcasting on 10 in next month[Hankook Daily]8/4/ 07:22
To begin with special edition, not a regular drama.
Making film to introduce how BYJ is getting along lately
'Yon-sama' BYJ will fans first in special video.

MBC fusion history drama 'TWSSG'(Script by Song Jina, Direction by Kim Jonghak), which has been talked about a lot and had many interruptions, will meet TV viewers first in special edition. MBC Drama Department temporarily decided the first broadcasting date of the 'TWSSG' on September 10.The broadcasting on that day will be a kind of special edition, not a real drama, and it will be made of Tangun Mythology, that becomes theme and background for the drama, and making video containing production process, prior to (regular) airing.With this special edition, it is expected to be able to watch how 'Yon-sama' BYJ had been getting along lately, which has been hidden under veil all the while. As time BYJ, mainstay in this drama, spent while preparing the 'TWSSG', will be made public in this making film, and it is predicted that it will sufficiently resolve thirsty feeling of fans who are thirsty for 'Yon-sama'.An official at the Drama Department of the MBC told, "We decided to prepare the special edition at the level of re-illuminating the Tangun Mythology. Because it is a drama with ancient history as it background, we prepared (the special edition) at the level of offering TV viewers prior knowledge."MBC carried out special programming of giving it entire one week beginning with 'TWSSG' Speicial Edition on 10, Monday and from first episode on 11 to third episode on 13, Thursday.That is an very much extraordinary case, and it was known that it is a thoughtful consideration by MBC for satisfactory result of story and computer graffic as seen in a preview screening that was held recently under utmost secret.Staff related to it hinted sense of satisfaction regarding his opinion after watching it by saying, " Elaborate CG(Computer Graffic), which has not been seen in domestic dramas, is tremendous. I am confident that it bears comparison with foreign dramas."The 'TWSSG' in total of 24 episodes, has finished filming upto 16th episodes at present in Jeju Island set.Reported by Lee Hyeonah,


Copyright ©Hankook Daily

You're born to be loved


Lovehansband (Song Lyrics)

(You're born to be loved)

당신은 사랑받기위해 태어난 사람
Tangsi-neun sarang ba-tgi-wi-hae tae-o-nan saram
You are born to be loved


당신은 사랑받기위해 태어난 사람
Tangsi-neun sarang ba-tgi-wi-hae tae-o-nan saram

당신의 삶속에서 그 사랑받고 있지요
Tangsi-neui sal-seo-ge-so keu sarang-bat-geo itji-yo

당신은 사랑받기위해 태어난 사람
Tangsi-neun sarang ba-tgi-wi-hae tae-o-nan saram

당신의 삶속에서 그 사랑받고 있지요
Tangsi-neui sal-seo-ge-so keu sarang bat-geo itji-yo

태초부터 시작된 하나님의 사랑은
Tae-cheo-bu-to si-chak-dwen hana-ni-meui sarang-eun

우리의 만남을 통해 열매를 맺고
Uri-ui manna-meul teong-hae yol-mae-leul maet-geo

당신이 이세상에 존재함으로 인해
Tangsi-ni i-se-sange cheon-je-hammeu-reo in-hae

우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지
Uri-ge olmana keun kibbeu-mi twe-neun-ji

당신은 사랑받기위해 태어난 사람
Tangsi-neun sarang bat-gi-wi-hae tae-o-nan saram

지금도 그 사랑 받고있지요
Chigeum-deo keu sarang bat-geo-itji-yo

당신은 사랑받기위해 태어난 사람
Tangsi-neun sarang bat-gi-wi-hae tae-o-nan saram

지금도 그 사랑 받고있지요
Chigeum-deo keu sarang bat-geo-itji-yo

지금도 그 사랑 받고있지요
Chigeum-deo keu sarang bat-geo-itji-yo

http://www.coffeesarang.pe.kr/music/lovehansband.asf

Translation

You were born to be loved And you are receiving that love through your life
You were born to be loved And you are receiving that love through your life
The love from God that started since the beginning of the world
Becomes connected with us meeting each other
And your existence in this world
Is a very huge happiness for us
You were born to be loved
And you are receiving that love through your life
You were born to be loved
And you are receiving that love through your

Hallyu Impact from Winter Sonata.





Hallyu Impact

Kanmunee Srivisarnprob




Winter Sonata จุดเริ่มต้น “ Hallyu” กระแสคลื่นนิยมเกาหลี ครั้งที่ 1

คลื่นนิยมเกาหลีที่เราเรียกกันว่า “Hallyu หรือ Korean Wave” ของเกาหลีใต้ในวันนี้ นับได้ว่าเป็นนโยบายด้านเศรษฐกิจอันชาญฉลาดของรัฐบาลเกาหลีใต้ ที่ปรับเปลี่ยนนโยบายการผลิตอุตสาหกรรมหนักของประเทศไปสู่อุตสหกรรมด้านภาพยนต์และสื่อบันเทิงในรูปแบบต่าง ๆ ด้วยการนำเอาวัฒนธรรมและสถานที่ท่องเที่ยวของประเทศเข้ามาสอดแทรกอยู่ในภาพยนต์และละครหลายเรื่องเพื่อส่งออกไปขายทั่วโลก ผลจากนโบายดังกล่าวก่อให้เกิดรายได้กลับสู่เข้าประเทศอย่างมหาศาลแบบที่ไม่เคยปรากฎมาก่อนในประวัติศาสตร์เกาหลีใต้ และส่งผลให้กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของประเทศเกาหลีใต้ต้องทำแผน "Analysis of Import and Export of Broadcast Programs 2004," ตัวเลขรายงานผลที่ได้รับโดยตรงด้านเศรษฐกิจจากอิทธิพลของ “Hallyu” ปรากฎว่าอุตสาหกรรมละครและภาพยนต์ของเกาหลีใต้ปี 2004 มีมูลค่าสูงขึ้นกว่าปี 2003 ถึง 84% ตัวเลขมูลค่าการส่งออกละครของเกาหลีในปี 2004 อยู่ที่ประมาณ $ 71.46 ล้านเหรียญ เพิ่มขึ้นจากปี 2003 ถึง 69.6% และในปีเดียวกันนี้เอง ราคาขายลิขสิทธิ์ละครเกาหลีต่อ 1 ยูนิต (1 ยูนิต = ตอนละ 50 นาที) เพิ่มสูงขึ้นจาก $ 2198 เหรียญ เป็น $ 4046 เหรียญ สำหรับมูลค่าการส่งออกหนังเกาหลีในปี 2004 มียอดขายเพิ่มขึ้นจาก $ 31 ล้านเหรียญ ไปอยู่ที่ระดับ $ 75 ล้านเหรียญ คิดเป็นอัตราที่เพิ่มขึ้นถึง 141%
ทั้งนี้เนื่องจากภาพลักษณ์ละครเกาหลีและคุณภาพที่ดีของนักแสดงชาย เช่น Bae yong joon จากละครเรื่อง “Winter Sonata หรือ Winter Love Song” ได้สร้างกระแสนิยมต่อตัวนักแสดงเป็นอย่างมาก จนทำให้มีการจัดทำของที่ระลึกจากละครเพื่อจำหน่าย มีชาวญี่ปุ่นและเอเชียมากมายที่เข้าไปท่องเที่ยวในประเทศเกาหลีเพื่อตามรอยละคร รวมทั้งซีดีเพลงประกอบละคร และคอนเสริต์ของละคร “Winter Sonata” ที่ถูกจัดขึ้นหลายครั้งในหลายประเทศ เช่น ญี่ปุ่น จีน ใต้หวัน ฯลฯ ซึ่งถือได้ว่า “Winter Sonata” คือจุดเริ่มต้นของ “Hallyu หรือ Korean Wave” ครั้งที่ “Winter Sonata” เพียงเรื่องเดียวสามารถทำรายได้เข้าสู่ประเทศเกาหลีใต้ได้ถึง $ 83 ล้านเหรียญ และทำให้ ดาราชาย Bae Yong Joon กลายเป็น Superstar ขวัญใจชาวญี่ปุ่น จนถึงปัจจุบัน และได้รับการกล่าวขานจากบรรดาสื่อมวลชนทั้งญี่ปุ่นและเกาหลีว่า ละครเรื่อง Winter Sonata สามารถสร้างสัมพันธภาพอันดีระหว่างคนเกาหลีและคนญี่ปุ่นได้ดีกว่าการเป็นเจ้าภาพฟุตบอลโลกของเกาหลีและญี่ปุ่น ในปี 2005 เสียอีก ...
และจากปรากฎการณ์นี้เองทำให้ มหาวิทยาลัยชื่อดังของโลกหลายมหาวิทยาลัย เช่น John F. Kennedy School of Government at Harvard University in Cambridge, Harvard University,
University of Wisconsin-Madison, Ohio University …ต้องนำละครเรื่อง Winter Sonata และ Bae yong joon นักแสดงชายของเกาหลี มาเป็นกรณีศึกษาในเรื่องอิทธิพลของละครภาพยนต์และนักแสดงมีบทบาทต่อความสัมพันธ์ระหว่างประเทศได้อย่างไร...? ให้กับนักศึกษาที่เรียนอยู่ในคณะรัฐศาสตร์ สาขาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ

“Daejanggeum” กระแสคลื่นนิยมเกาหลี ครั้งที่ 2

“Daejanggeum” ซึ่งเป็นละครที่เน้นเรื่องวัฒนธรรมในเรื่องการทำอาหารชาววังชองเกาหลี ได้รับการกล่าวขานไปทั้วโลก มีการขายลิขสิทธิ์จากการทำ DVD, CD และการจัดทำหนังสือในประเทศต่าง ๆ มากมายรวม ธุรกิจท่องเที่ยว ชุดแฟชั่นประจำชาติเกาหลี รวมทั้งสินค้าของที่ระลึกต่าง ๆ ที่มาจาก กระแส Hallyu ฯลฯซึ่งล้วนก่อให้เกิดการเผยแพร่วัฒนธรรมและภาพลักษณ์ที่ดีของประเทศเกาหลีใต้ นี่นับว่าเป็น Korean Wave ครั้งที่ 2 สิ่งเหล่านี้ล้วนนำไปสู่การสร้างเพิ่มมูลค่าให้กับอุตสาหกรรมละครและภาพยนต์เกาหลีได้เป็นอย่างดี และในปี 2006 “Korea Interantional Trade Association’s Trade Research Institute” สรุปว่ารายได้จากสินค้า Hallyu ทั้งหมด ส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจภายในเกาหลีถึง $ 1 พันล้านเหรียญ และนำเงินตราต่างประเทศเข้าสู่เกาหลีได้สูงถึง $ 1.87 พันล้านเหรียญ ด้วยเหตุนั้ทำให้รัฐบาลเกาหลีใต้ต้องกลับมาพิจารณาและทบทวนนโยบายเพื่อโปรโมตสินค้า “Hallyu” เสียใหม่พร้อมทั้งปรับปรุงนโยบายเศรษฐกิจของประเทศใหม่เพื่อรองรับคลื่นกระแสนิยม “Korea Wave” อย่างเป็นกระบวนการและมีรูปธรรมมากขึ้น โดยวางแผนสร้าง “Hallyuwood” ที่จังหวัด Gyeonggi ให้เป็น Entertainment Theme Park ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับ Hollywood ในอเมริกา แต่เพิ่มพื้นที่ของ International Business Center และพิพิธภัณฑ์สำหรับอุตสาหกรรมภาพยนต์เกาหลีรวมไว้ด้วย





The Story of the First King’s four gods หรือ Taewang Sashingi คลื่นกระแสนิยมลูกใหม่ของเกาหลี

ผลจากละครเรื่อง Winter Sonata ที่ส่งผลให้ Bae Yong Joon นักแสดงชายของเกาหลีเป็นขวัญใจของคนทั่วเชียแล้ว ยังทำให้มีผลต่อละครเรื่องใหม่ที่กำลังจะออกอากาศ ในวันที่ 10 กันยายนนี้ด้วย โดยละครเรื่อง The Story of the First King’s four gods หรือ Taewang Sashingi เป็นเรื่องประวัติศาสตร์ของอาณาจักร โคคุเรียว หรือ โกเรียว ซึ่งเป็นที่มาของคำว่า “Korea” และความยิ่งใหญ่ของกษัตริย์องค์ที่ 19 ของ โคคุเรียว ผู้ได้รับการสถาปนาให้เป็นมหาราชเพียงพระองค์เดียวของเกาหลี ซึ่งมีชื่อปรากฎอยู่ในประวัติศาสตร์เกาหลี คือ “King Gwanggeato the Great”เพียงแค่สื่อมวลชนลงข่าวว่าเขาเซ็นต์สัญญารับแสดงละครเรื่องใหม่ของ MBC ก็มีแฟนคลับทั่วโลกของเขาติดตามการทำงานของเขามาตลอด รวมทั้งมีการเปิด website ของ
Bae yong joon มากกว่า 100 website ทีเดียว หากคิดมูลค่าเพิ่มจากกระแสนิยมของนักแสดงแล้วรวมกับการทุ่มทุนสร้างภาพยนต์ การโปรโมตภาพยนต์ ของรัฐบาลเกาหลีใต้แล้ว คงต้องประเมินกันว่า Hallyu ครั้งที่ 3 นี้ ประเทศเกาหลีใต้จะโกยเงินเข้าประเทศมากแค่ไหน...?

-----------------------------------------------------------------------------------------------
ฐานข้อมูลจาก หนังสือพิมพ์ออนไลน์
Hallyu: How Far Has It Come? By Kim Dae Sung
The Hankook Ilbo
lovelily@hk.or.kr

http://newsletter.kf.or.kr/english/contents.asp?vol=58&lang=English&no=634

-Hankook Daily

8/01/2550

[Show Business Radar] MR.Bae Yong-Joon

Another translation by Joanne on BYJ's Quilt.

Moris posted this on the Freeboard of Daum.net's byjintorontoCafe.
She did not write source of this article.

[Show Business Radar]MR.Bae Yong-Joon...

BONUSThis is a photo in unrelated article on BYJ



As the 'TWSSG', starring BYJ, recently resumed filming that had been discontinued, Jeju island is moving up and down again.Along with resumption of the filming, the drama production crew changed their shared lodging from Hanhwa Condominium to Citicon Hotel near airport. Not only Japanese fans, who have been (visiting Jeju) infrequently for a while, are visiting Jeju again of course, but there are unchangingly constant stream of visitors in front of BYJ's new lodge.They wait for all day long sticking in underground parking lot to see appearance of 'Yon-sama' just once.They would not leave the parking lot at all even in sultry weather like steaming pot and impure air.Although the sincere heart of fans are great, the hotel are much agonizing due to safety problem in the parking lot.In the end, BYJ's management company, taking in consideration of safety problem for the fans, delivered a message asking fans from restraining themselves from visiting his lodge on his official fan site.It is a different appearance from other top stars who are always hyngry for interests from enthusiastic fans. In particular, BYJ, despite being a Hallyu star, does not insist on special right (treatment), so that he receives big trust from production crew.Although it will be allright to do individual activity in other lodge, as he shows simple appearance of insisting to share suffering and rejoicing together with staff, deepening their trust in him.

Marikoo Post on soompi 29.07.2007

New Photo from Jeju

New Photo from Jeju
original from sunny's blog from cyworld
reposted by emma on http://loveyongjoon.com
reposted by happiebb on her blog





according to bb's blog, she thinks that it's choi min soo that yong joon is having a conversation with. hmm, i think so too. hee, i read somewhere that he really loves big bikes. kinda suits his personality bec he looks mean and tough.btw, in the same photo yong joon look so cool and sexy, don't you think so? aaaahhh, i miss him...sighs....


liezle post in Soompi 29.07.2007

7/29/2550

Damdeok

Damdeok


Posthumous name Gwanggaeto the Great Personal names Damdeok Era Names of Goguryeo is Yeongnak 391 - 413, during the reign of King Gwanggaeto the Great